Gesukriste sstyedry knyezie

Normalized: Jezu Kriste štědrý kněže

Codicology

Source: CZ-Pn XVI C 3 Front flyleaf, verso

State of preservation

Physical integrity of record: Complete
Extent of text: Complete
Extent of musical notation: None (text-only)
Corrections: Yes
Type of corrections: Correction(s) of words by the same scribe

Text

1.
<V.> Gesu kriste sstyedry knyezie
s otczem duchem geden bozye
twogye sstyedrost nassye zbozye
z twe mylosty

2.
<V.> Ty sy nynye zde przed namy
twe tyelo trpielo rany
za ny za hrzyessne krzyestyany
z twe <mylosty>

3.
<V.> Tys raczyl w nas przyebywaty
chleb wezd<ay>ssy chtyels nas byty
dals sye dywnye pozywaty
z twe <mylosty>

4.
<V.> O dobroto twa k nam bozska
o mylosty twa przyedywna
dawas nam krew z tweho tyela
z twe <mylosty>

5.
<V.> Taks nas mylowal w wyecznosty
zes nam dal swe tielo giesty
z twe moczy boske madrosty
<z twe mylosty>

6.
<V.> Dals krew z srdcze wytoczyty
a tu nam dnes dawas pyty
chtye ny tudy obzywyty
z twe m<ylosty>

7.
<V.> Wyeru nam sye welmye dawas
twu mylosty k nam plapolas
ze nas tak wzaczny sobye mas
z twe <mylosty>

8.
<V.> Taks sye s namy chtyel sgednaty
zes swog zywot chtyel nam daty
smrty nassye odolaty
z twe <mylosty>

9.
<V.> Wyeru drazyes nas wykupil
pro nas mra swu dussy pustyl
a taks nam wyernye posluzyl
z twe <mylosty>

10.
<V.> Tohos pamyet nam ostawyl
twe tyelo sy nam przyprawyl
chleb wezdayssy aby nas byl
z twe m<ylosty>

11.
<V.> O mylosty twa k nam sylna
we byeda ktoz tebe nedba
twe krwy pyty nezada
z twe mylosty

12.
<V.> O krzyestyane z hrziechow wstanme
dobre nam dane poznayme
k tyelu boziemu chwatayme
w tey <mylosty>

13.
<V.> Chleb nas wezdayssy chutnayme
giesty gey mudrzie zadayme
protoz swatye przyobywame
w te <mylosty>

14.
<V.> O gezyssy krzyzowany
pro nas ohawnye splwany
bud nam proto mylostywy
z twe mylosty

15.
<V.> O Marya mylostywa
nast wzhrozugye nassye wyna
bud nam matye mylostywa
z twe <mylosty>

16.
<V.> A wy angele nebessty
y wy bozy wssychny swyety
vproste nam ten chleb gyesty
w te my<losty>

Verse structure: 8884
Verse structure: 8884
Rhyme structure: AAAB

Use

Cantus feast: Dom. Pentecostes
Comments to function: Liturgical destination not specified here

Music notation

Type of notation: None (Text-only)



Form: Through-comp. (strophic)
Number of strophes: 16

Contrafacta/Melodic group: Nun bitten wir den heiligen Geist


Author of this item: Sára Valová